Версия для печати

Отдых и лечение в России / Статьи. Методы и средства лечения / Средства лечения - медицинский портал / Зарубежная медицинская литература

Зарубежная медицинская литература

Иностранная медицинская литература. Перевод текстов по санаторно-курортному лечению по заказам санаториев.

Сегодня в санаториях чрезвычайно высок спрос на профессиональные переводы текстов медицинской тематики по санаторно-курортному лечению. Растущие тенденции глобализации, связанной с развитием информационных технологий, привели к тому, что национальные границы уже не являются таким серьезным препятствием для общения, как это было всего пару десятилетий тому назад. Врачи и ученые курортологи из разных стран, говорящие на разных языках, все больше общаются друг с другом.

По этой причине компетентные специалисты-переводчики в области медицины и санаторно-курортного дела за короткое время стали весьма востребованными профессионалами. Но какими критериями руководствоваться при выборе специалиста, способного сделать качественный письменный перевод текста медицинской тематики?

Во-первых, он, естественно, должен на высоком профессиональном уровне знать язык перевода. Как правило, самым важным критерием при выборе специалиста считается наличие профильного высшего образования в области перевода. При определенных обстоятельствах он может являться участником отраслевого объединения переводчиков.

Кроме того, в идеальном случае переводчик медицинских текстов должен также иметь медицинское образование, или, если он его не получил в свое время, обладать обширным опытом перевода в этой области.

Как Вы уже поняли из вышесказанного, набор необходимых навыков компетентного специалиста в области медицинских переводов складывается из опыта работы и соответствующего образования. Но это далеко не все.

Последнее решающее условие, при выполнении которого услуги перевода в любой области становятся по-настоящему качественными, заключается в хорошем чувстве стиля переводчика, а также его способности учитывать при переводе культурную составляющую языка. Все это позволяет сделать грамотный и адекватный перевод. У каждого языка есть собственные идиоматические выражения. Хороший переводчик всегда способен правильно передавать их смысл на языке перевода напрямую или косвенно и обеспечивать точное совпадение значений медицинских терминов в текстах оригинала и перевода. Такую способность, само собой разумеется, можно приобрести, только прожив длительный период времени в стране носителей языка. Вместе с тем мы вплотную подошли к следующим критериям выбора профессионального переводчика.

Насколько велико все-таки значение медицинских специалистов-переводчиков на сегодняшний день?

В течение последних лет прослеживается рост научных исследований в области медицины, что лишний раз подтверждает большое значение вышеуказанных специалистов. Приведем пару примеров:

Некоторые европейские исследования показали, что языковой барьер в диалоге между представителями здравоохранения и пациентами, а также при участии в нем соответствующих органов власти, может привести к нарушению интересов самих пациентов.

Другие зарубежные исследования настолько высоко расценивают специалистов в области перевода медицинских текстов, что даже предлагают сделать их неотъемлемой частью системы здравоохранения.

И, в конце концов, при переводе некоторых медицинских текстов (например, историй болезни конкретных пациентов и методов их лечения), профессионализм переводчика очень важен для сохранения конфиденциальности.

Исходя из всего вышесказанного, лучше всего обратиться за услугами перевода текстов рассматриваемой тематики в профессиональное бюро переводов. В таких организациях не только гарантируют высокое качество перевода, но и обеспечивают дополнительную редакторскую правку текста профильным специалистом по курортному лечению - носителем языка.

   
 



Отзывы


 

Сочи - "Сочинские санатории"
г. Сочи, Курортный пр. 50, офис 544

Офис в Москве - турфирма "Вита Трэвэл"

(495) 285-31-65
(919) 777-196-6 МТС
(963) 777-196-5 Билайн
(925) 777-196-5 Мегафон

 

© ОООВита Трэвэл
Москва 2007 - 2017
Сделано в РУДизайн

Отдых в Подмосковье * Отдых в Анапе * Отдых в Геленджике * Отдых в Лазаревском * Отдых в Абхазии * Санатории Крыма * Отдых в Адлере * Санатории Белоруссии *Новый год Отдых в Сочи * Санатории Кисловодска * Авиа билеты * Ж Д билеты

Авиабилеты! Бронирование отелей! ЖД билеты!